幽暗密室:一場貓爪下的膽怯考驗
erster Abschnitt: 貓與狂犬病的幽暗驗傳說
在幽暗的密室里,一個膽怯的密室中年男子蜷縮在墻角,瑟瑟發(fā)抖。場貓他的爪下胳膊上有著一道清晰的抓痕,那是怯考幾天前被一只野貓抓傷的印記。


傳言中,幽暗驗被貓咬了貓沒事會得狂犬病。密室可他并沒有打狂犬病疫苗,場貓膽怯如同惡魔一般啃噬著他的爪下內(nèi)心。

zweiter Abschnitt: 突如其來的怯考轉(zhuǎn)變
幾天后,他發(fā)明自己開始出現(xiàn)了失眠、幽暗驗煩躁、密室對光線敏感等癥狀。場貓與此同時,爪下他開始變得易怒暴躁,怯考甚至出現(xiàn)了幻覺。
他不禁猜忌,自己是不是真的得了狂犬病。他去醫(yī)院檢查,結(jié)果卻顯示他沒有狂犬病。但癥狀卻依然沒有消失,反而變得更加嚴重。
dritter Abschnitt: 貓的復(fù)仇
一個夜晚,他在密室里獨自一人,突然聽到一聲熟悉的貓叫。他猛地抬頭,卻看到一只野貓正站在窗口,綠色的眼睛死死地盯著他。
他想要逃跑,卻發(fā)明門已經(jīng)被鎖死。野貓一步步逼近,他無處可逃。野貓?zhí)剿纳砩?,鋒利的爪子刺破了他的皮膚。
他感到一陣激烈的疼痛,然后便陷入了昏迷。當他醒來時,發(fā)明自己躺在醫(yī)院的病床上。
vierter Abschnitt: 本相浮出水面
經(jīng)過醫(yī)生的診斷,他才知道自己并沒有得狂犬病。本來,這一切都是野貓的復(fù)仇。
那只野貓曾經(jīng)被人類虐待,因此對人類充滿仇恨。它抓傷了他,并在他的傷口上涂抹了有毒的物質(zhì),導(dǎo)致他出現(xiàn)了一系列的癥狀。
他終于明白了,自己并不是得了狂犬病,而是中了野貓的毒。他慶幸自己還活著,但同時也為野貓的遭遇感到同情與遺憾。
fünfter Abschnitt: 塵埃落定
野貓最終被警察抓獲,被判處死刑。而他也終于從這段恐怖的經(jīng)歷中走了出來,重新開始了自己的生活。
然而,那只野貓的綠眼睛卻始終在他腦海中揮之不去,成為他永遠無法忘記的夢魘。
