狗狗托運(yùn)的致命錯誤
在熙熙攘攘的狗狗機(jī)場大廳里,一位年輕女士正焦急地辦理著狗狗托運(yùn)的托運(yùn)手續(xù)。她叫蘇雅,命錯是狗狗一名寵物博主,正在帶著自己的托運(yùn)愛犬卡斯前往外地參加一場寵物展。
蘇雅一向?qū)ㄋ沟拿e照顧十分用心,在托運(yùn)之前,狗狗她還特意給它做了全面的托運(yùn)身體檢查。然而,命錯就在她即將辦理完手續(xù)時,狗狗意外發(fā)生了。托運(yùn)


機(jī)場的命錯工作人員告訴她,卡斯的狗狗托運(yùn)箱超重了,需要支付額外的托運(yùn)費(fèi)用。蘇雅頓時有些手忙腳亂,命錯她本以為托運(yùn)箱的重量已經(jīng)符合規(guī)定,沒想到卻出現(xiàn)了這樣的意外情況。

在工作人員的催促下,蘇雅只好匆匆促地從托運(yùn)箱中取出了一些卡斯的玩具和零食,以減輕重量。然而,就在她準(zhǔn)備重新將卡斯裝進(jìn)托運(yùn)箱時,她卻發(fā)明卡斯看起來有些不安。
蘇雅的心中涌起了一股不祥的預(yù)感,她仔細(xì)地檢查了卡斯的身體,卻并沒有發(fā)明任何異常。然而,當(dāng)她將卡斯放進(jìn)托運(yùn)箱時,卡斯卻突然激烈地掙扎起來。
蘇雅嚇了一跳,她趕緊打開托運(yùn)箱,想要安撫卡斯。然而,就在這時,卡斯卻突然從托運(yùn)箱中跳了出來,沖向了一旁的行李傳送帶。
蘇雅想要去追卡斯,卻被工作人員攔住了。她只能眼睜睜地看著卡斯被行李傳送帶帶走,然后消失在茫茫的機(jī)場之中。
蘇雅的心急如焚,她懇求工作人員幫她尋找卡斯,可是工作人員卻說,他們沒有措施在這么大的機(jī)場里找到一只狗。蘇雅只好絕望地離開了機(jī)場,她不知道卡斯是否還活著,也不知道它現(xiàn)在在哪里。
幾天之后,蘇雅接到了一個電話,電話是機(jī)場方面打來的。他們告訴蘇雅,他們在行李傳送帶上發(fā)明了卡斯的尸體。
蘇雅悲哀萬分,她趕到機(jī)場,將卡斯的尸體接了回來。她將卡斯埋在了自己家的花園里,并立了一塊墓碑。
蘇雅無法原諒自己,她認(rèn)為是自己害死了卡斯。她在卡斯的墓前發(fā)誓,必定要找到殺害卡斯的兇手。
蘇雅開始了自己的調(diào)查,她訪問了機(jī)場的各個角落,詢問了所有可能見過卡斯的人。然而,她卻一無所獲。
就在蘇雅準(zhǔn)備放棄調(diào)查的時候,她突然收到了一封匿名信。信中說,殺害卡斯的人是機(jī)場的一名工作人員,這個工作人員對蘇雅懷恨在心,所以才故意讓卡斯超重,然后又將卡斯從托運(yùn)箱中放了出來。
蘇雅大吃一驚,她立即將這封匿名信交給了警方。警方根據(jù)信中的線索,很快鎖定了嫌疑人。
最終,這名工作人員被抓獲歸案。他在審訊中交代,他確實(shí)對蘇雅懷恨在心,所以才故意讓卡斯超重,然后再將卡斯從托運(yùn)箱中放了出來。
蘇雅終于為卡斯報仇了,她感到無比的欣慰。然而,她也知道,卡斯永遠(yuǎn)都回不來了。
